Comune di Issime

Benvenuti

SÉJIT WOLGCHEEMNI Z’ÉISCHEME, SCHIENZ LANN DAS VINNT DŜCHI IM VALLE DEL LYS….
…SUA TUNI ANTFOAN D’WALSERLLJÖIT…

Che siate i benvenuti a Issime, ridente paese situato al centro della Valle del Lys….

…Ecco come vi accoglie il popolo Walser…

Foto del Comune di Issime
Con il termine Walser, contrazione della parola tedesca Walliser, si indicano i Vallesani che abbandonarono la loro patria, il Vallese, e crearono nuovi insediamenti in un’area che si estende dalla Savoia al Voralberg austriaco. Le migrazioni avvennero tra i secoli X° e XIII°; le cause vanno cercate in ambito economico e demografico: ristrettezze economiche ed eccessiva popolazione, ma anche nella volontà da parte dei signori feudali vallesani, di favorire una emigrazione per far fruttare e valorizzare i propri terreni al di là delle Alpi.
I documenti indicano che i Walser della Valle del Lys, sono stati inviati dal vescovo di Sion Landrich Von Mont, proprietario della valle da Issime al ghiacciaio del Monte Rosa. Da Zermatt giunsero dall’inizio del XIII° secolo, insediandosi in quasi tutta la Valle del Lys (Gressoney, Issime, Gaby e Niel) e nell’alta Val d’Ayas (Canton des Allemands).
La teoria corrente vuole una migrazione a cerchio dal Passo del Teodulo (3.317 m.) ad ovest e dal Monte Moro (2.984 m.) ad est. Ci sono però altri elementi, che considerati nella loro unione, possono darci molte notizie in più; tradizioni, toponimi e anche cartografie e documenti scritti, senza dimenticare gli studi sul clima, hanno indicato nuove strade percorse dalla migrazione nelle valli ai piedi del Monte Rosa.
I nuovi passi sono: lo Schwarztor (3.724 m.), il colle di Verra (3.848 m.), il Colle di Felik (4.061 m.) e il Colle del Lys (4.248 m.).
Tra il X° e il XIII° secolo il ritiro dei ghiacciai rese sicuramente agibili questi valichi; rispetto alla situazione attuale, le condizioni climatiche e i limiti della vegetazione erano migliori. Questa situazione rese possibile una migrazione della popolazione walser dai valichi del Monte Rosa, che era considerato una porta e non un ostacolo.
Un tratto che lega le comunità walser è il forte spirito comunitario che non lede l’indipendenza individuale e collettiva. Questo porta anche ad una notevole consapevolezza e all’orgoglio della propria specificità rispetto alle popolazioni vicine.
Essa è rafforzata anche dal “diritto walser”: è il diritto dei coloni diffusosi nei secoli XII° e XV° in tutta Europa. Con l’affitto ereditario il feudatario dava in perpetuo la terra; questa passava agli eredi che pagavano una locazione immutata nel tempo; in questo modo era garantita la totale autosufficienza della famiglia.
A questa concessione si accompagnava l’autonomia amministrativa e giudiziaria. In cambio i coloni avevano il dovere della leva militare per il proprio signore, garantendosi reciprocamente soccorso e protezione. L’economia era di carattere misto basata sull’attività agricola e sul pascolo e l’allevamento del bestiame (vacche, capre, pecore e maiali) con la lavorazione del latte.
                                                                                            §§§§§§§§§§§§§§§§§§
Traduzione in lingua minoritaria Töitschu a cura dello Sportello Linguistico di Issime
La culture walser
Mit dam wuart Walser, das chint vam töitsch Walliser, tut mu pniejen ous les Valaisans das hen gloan ürriu lann, le Vallese, un sén kannhen dŝchi pheen in üerter das goan van la Savoia unz im Vorarlberg. Les migrations sénh gsinh van le siècle X au siècle XIII; antweegen dŝchi hen nümmi kheen gnug um leeben un dŝchi sén gsinh z’villuru, wa auch antweegen d’meischtera van i feudi vallesani hen wélljen tun z’weerhun ürriun güter ennut les Alpes.
D’schriftini seen das d’walser van la Valle del Lys sén gsinh gschukhti vam bischuft van a Sion Landrich Von Mont, meischter van d’valludu van Éischeme unz ouf im glétscher van Monte Rosa. Van Zermatt sén gcheen dangher au commencement du XIII siècle, un séntsch dŝchi gcheen pheen in vascht alli la Valle del Lys (Greschunej, Éischeme, Uberlann un Njil) un in Val d’Ayas (Canton des Allemands).
Dŝchi seen das séji gsinh une migration van il Passo del Teodulo (3.317 m) wider Ovest un van il Monte Moro (2.984 m) wider Est. Wa sén auch endri dinnhi das mien nündŝch geen mia nawini: brouha, noami van d’üerter un auch cartografie un schriftini, oan vargessen les études uber z’zéit, ellji diŝchi dinnhi hen toan z’antschtoa van woa d’lljöit séji passrut in d’vallidi béi am Monte Rosa. D’nawu vurki sén: lo Schwarztor (3.724 m), il Colle di Verra (3.848 m), il Colle di Felik (4.061 m) un il Colle del Lys (4.248 m).
Inter le X un le XIII siècle d’glétschera hen dŝchi widerzuahe un d’lljöit hen muan tell passrun d’vurki; ankeen nunh z’zéit un la végétation sén gsinh béssur. Sua d’walserlljöit hen muan tell cheen dangher ter d’vurki van Monte Rosa, das ischt gsinh wi an tür.
D’ walser gmeinschafti sén kebni vür d’gséllschaft wa auch widermentsch vür im selber. D’lljöit sén volli huamut z’sinh différent van d’endri.
Ischt auch il “walserrecht”: le droit van i coloni aux siècles XII un XV in alli l’Europa. Mit dar érbzuaft le feudataire het keen vür génh z’gut; das ischt passrut dan érbere das hen zallt di zuaft gén glljéich; sua d’fammullju het génh kheen vür leeben.
Ischt auch gsinh l’autonomia amministrativa e giudiziaria. Déi lljöit hen mussun machun dar chrigschma vür ürriu hiere, sua hentsch muan helfen eini dan andre. D’lljöit hen glebt mit machun d’poura un norrun z’vie (chü, geiss, schoaf un schwéin), mit weerhun d’milch, sua hentsch kheen gnug vür selber.
                                                                                           §§§§§§§§§§§§§§§§§§
Traduzione in lingua francese, inglese e tedesco  a cura della classe 4° del Liceo linguistico “Binel – Viglino" di Verrès - Anno scolastico 2009/2010
La culture Walser
Avec le mot Walzer, contraction du mot allemand walliser, on indique les Vallesans qui quittèrent leur patrie, le Vallese, et qui créèrent de nouveaux établissements dans l’aire qui s’étend de la Savoie jusqu’au Voralberg autrichien. Les migrations se passèrent du  Xème  au  XIIIème  siècle ; les causes doivent être recherchées dans les cadres économiques et démographiques : le  manque d’argent et l’excessive population, mais aussi la volonté des seigneurs féodaux vallesans de favoriser les migrations pour valoriser leurs terrains au-delà des Alpes.
Les documents indiquent que les Walser de la vallée du Lys ont été envoyés par l’évêque de Sion, Landrich Von Mont, propriétaire de la vallée d’Issime jusqu’au glacier du Mont Rose. Ils arrivèrent au début du XIIIème siècle de Zermatt et ils s’ établirent dans presque l’entière Val du Lys (Gressoney, Issime, Gaby et Niel) et dans le haut  Val d’Ayas (Canton des Allemands).
L’actuelle théorie veut une émigration à cercle partant du Pas du Théodule (3.317 m) vers l’ouest et du Mont Moro (2.984 m) vers l’est. Il y a d’ autres éléments qui peuvent nous donner beaucoup d’informations : les traditions, les toponymes, les cartographies et documents écrits, sans oublier les études sur le climat, ont montré les nouvelles voies pour les migrations dans les vallées au pied du Mont Rose. 
Les nouveaux cols sont :  le Schwarztor (3.724 m.), le col de Verra (3.848 m.), le col de Felik (4.061 m.) et le  col du Lys (4.248 m.).
 Entre le Xème  et le XIIIème siècle,  le recul des glaciers rendit  parcourables  ces passages ; par rapport à l’actuelle situation, les conditions climatiques et les limites de la végétation étaient meilleures. Cette situation rendit possible une migration de la population à travers les passages du Mont Rose, qui était considéré une porte et non un obstacle.
Un trait qui lie les communautés Walser est le fort esprit communautaire qui ne détruit pas l’indépendance individuelle et collective. Cela donne aussi une grande conscience et l’orgueil pour la  spécificité par rapport aux populations proches. Elle est renforcée aussi par le « droit Walser » : c’est le droit des colons qui s’est diffusé du XIIème au  XVème  siècle dans toute l’ Europe. Avec le bail héréditaire, le feudataire  donnait à perpétuité la terre ; celle-ci passait aux héritiers qui payaient une location inchangée dans le temps, en assurant la totale autosuffisance de la famille
A cet octroi se joignait l’autonomie administrative et judiciaire. En échange les colons avaient le devoir de se recruter pour leur propre seigneur, en s’assurant réciproquement secours et protection. L’économie était mixte  et basée sur l’activité agricole, sur la pâture et l’élevage de vaches, chèvres, brebis et cochons avec le travail du lait.
                                                                                           §§§§§§§§§§§§§§§§§§
The Walser culture      
The term Walser, a contraction of the German word Walliser, means the Vallesanis who left their homeland, the Vallese, and created new settlements in the area from Savoy to the Austrian Voralberg. The migrations took place between the 10th and the 13th centuries, the causes were economic and demographic: financial straits and overpopulation, but also the desire of the Vallesan Lords of the Manors to encourage a migration to increased their lands beyond the Alps.
Documents show that the Walser of the Lys Valley were sent by the Bishop of Sion, Landrich Von Mont, owner of the Issime Valley, to the glacier of the Mont Rosa. They arrived from Zermatt at the beginning of the 13th and they settled over almost the entire Lys Valley  (Gressoney, Issime, Gaby e Niel) and in the high Ayas Valley (Canton des Allemands). 
A circular migration from the Teodulo Pass (3.317 m)in the West and from Mount Moro (2.984 m) in the East is currently reported. There are however some elements, which considered together can give us some more news; traditions, place names and also cartographies and written documents, without forgetting the climate studies and show new migration routes in the valleys at the foot of Mont Rosa.
The new passes are: Schwarztor (3.724 m.), Verra (3.848 m.), Felik (4.061 m.) and Lys (4.248 m.).
Between the 10th and the 13th centuries the retreat of the glaciers made these passes feasible; compared to the climatic condition of nowadays and the tree line were better. This situation made the migration of the Vallesans across the passes of the Mont Rose, which was considered a door and not a barrier possible.
A characteristic that ties together the Walser communities is the strong communitary spirit that doesn’t damage the individual and collective independence. This is also what  leads to a great consciousness and pride in their uniqueness compared to the surrounding populations. It is also reinforced by the “Walser right”: this is the colonist’s right, spread in the 12th and 15th centuries in all Europe. With the hereditary rent the feudatory gave the land perpetually; this land was given to the heirs , who paid an unchanged lease over time; in this way the family’s total self-sufficiency was assured.
This concession went with the administrative and legal autonomy. In exchange, the colonists had the duty of military service to their lord, assuring each other assistance and protection. The economy was mixed, based on farming, pasture and cattle breeding (cows, goats,sheep, pigs) with dairy farming.
                                                                                          §§§§§§§§§§§§§§§§§§
Die Walserkultur
 Mit dem Wort Walser, Kontraktion des deutschen Wortes Walliser, zeigt man auf die „Walliser„, die ihre Heimat, das Wallis, verließen und die vom Savoyen bis ins österreichische  Vorarlberg neue Siedlungen schufen.
Die Wanderungen fanden zwischen dem 10. und dem 13. Jahrhundert statt, die Gründe dafür waren sowohl wirtschaftlich als auch demographisch - Geldknappheit und Überbevölkerung - aber es war auch der Wille der Walliser Lehnsherren, die eine Auswanderung unterstützten, damit ihre Länder jenseits der Alpen an Wert gewinnen  konnten.
Die Dokumente zeigen auf, dass die Walser des Lystales vom Bischof von Sion Landrich Von Mont geschickt wurden: dieser war nämlich Eigentümer des Tales von Issime bis zum Gletscher von Monte Rosa.
Aus Zermatt kamen sie zu Beginn des 13. Jahrhundertes und sie siedelten sich fast im ganzen Lystal (Gressoney, Issime, Gaby und Niel) und im Oberayastal (Canton des Allemands) an.
Die aktuelle Denkrichtung spricht von einer Wanderung rund um den Theodul-Pass (3317 m) im Westen und um Monte Moro (2984 m) im Osten.
Aber es gibt andere Gesichtspunkte, die, in ihrer Gesamtheit betrachtet, uns mehrere Nachrichten geben könnten.
Traditionen, Ortsnamen und auch Kartographien und geschriebene Dokumente, ohne die Studien über das Klima zu vergessen, haben neue Wege gezeigt, die von der Wanderung in den Tälern am Fuße des Monte Rosa zurückgelegt wurden.
Die neuen Pässe sind: das Schwarztor (3724 m.), der Verrapass (3848 m.), der Felikpass (4061m.), und der Lyspass (4248 m.).
Zwischen dem 10. und 13. Jahrhundert wurden diese Pässe sicher dank der Schmelze der Gletscher begehbar; im Vergleich zur aktuellen Situation waren die klimatischen Bedingungen und die Vegetationgrenze besser.
Diese Situation erlaubte eine Wanderung des Walservolks durch die Pässe des Monte Rosa, der als Tor und nicht als Hindernis betrachtet wurde.
Ein williger Gemeinschaftsgeist bindet die Walser Alpengemeinschaften und dieser schadet der individuellen und kollektiven Unabhängigkeit nicht. Das fördert auch ein besonderes Bewusstsein und einen Stolz der eigenen Eigentümlichkeit im Vergleich zu den Nachbarvölkern.
Dieser Stolz wird auch durch das ‚Walser Recht’ verstärkt. Es ist das Siedlerrecht, das sich im 12. und 15. Jahrhundert in ganz Europa verbreitete.
Mit der Erbmiete vergab der Lehnsherr ewig das Land;  dieses ging auf die Erben über, die eine in der Zeit unveränderte Miete bezahlten; auf diese Weise war die totale Selbstgenügsamkeit der Familie gewährleistet.
Außer dieser Genehmigung gab es auch eine Verwaltungs- und Gerichtsautonomie.
Dafür mussten die Ansiedler dem eigenen Herrn gegenüber Wehrpflicht leisten, wobei sie gegenseitige Hilfe und Schutz gewährleisteten.
Die Wirtschaft bestand aus verschiedenen Bereichen: Ackerbau, Viehzucht (Kühe, Ziegen, Schafe und Schweine) und Milchverarbeitung.